Oficialmente la lengua ku’ahl se considera muerta, sin embargo, aún existen dos personas que la hablan. En nuestro país han sido numerosas las lenguas que han desaparecido, principalmente porque sus hablantes la remplazan por el uso del castellano.
Teresa y Daría Armenda, tía y sobrina, son las últimas dos hablantes de ku’ahl, quienes se rehusan a que la lengua quede en el olvido y realizan grandes esfuerzos para lograr su preservación. Para ello, crearon el Museo Ku’ahl, ubicado en un inmueble de pequeñas dimensiones en Misión de Santa Catarina, Baja California. En sus paredes se encuentran pegados algunos pliegos de papel con palabras en la lengua indígena y su traducción al español.
Entre los objetos expuestos se encuentran algunas puntas de flecha y otros artefactos que Daría misma recogió. El ku’ahl es una derivación lingüística del pai pai, cuyos hablantes también viven en Misión de Santa Catarina y alcanzan unos 200 individuos.
Para financiar los gastos del museo, Daría se dedica a la venta de alfarería hecha por sus propias manos. Actualmente el riesgo de la desaparición de la lengua está oficializado, ya que los censos gubernamentales registran a los ku’ahl junto a los pai pai.
Hasta el momento se desconoce si existen más personas que hablen la lengua en riesgo de extinción. Por lo cual, si el día de hoy murieran ambas mujeres el legado cultural y lingüístico de su lengua también desaparecería.
La lengua indígena ku’ahl pertenece a la familia lingüística cochimí-yumana, y a la subfamilia yumana, ubicada en el Municipio de Ensenada, Baja California. El ku’ahl no tiene variantes y de acuerdo con el censo de 2010 que se realizó junto a los pai pai, ambos idiomas no tienen funcionalidad social ni en el hogar.
Actualmente existen pocos registros sobre la lengua, por lo que su desaparición total es altamente probable.
Fuente de fotos del Museo Ku’ahl:
Ximena Natera y Cecilia Guerrero, “Una Historia inesperada: el Museo Ku’ahl”, Pie de Página.